新的一年已到,总觉得应该写点什么,哪怕是对过去的总结,抑或是对新年的展望(?)。
在2007年1月1号,收到了自己的新书,捧在手里看了又看,去年大半年都去做我的视频字幕了,写作对我来说,似乎渐渐地离我越来越远了……能用自己的双手把我脑海里的一个个故事描绘出来,印成铅字配上漂亮的封面,笨拙的我觉得这是上天的恩惠,很满足很幸福了,所以在此我要感谢我的读者和朋友,如果看到这篇文章的你曾经支持过我,请听我说一声谢谢=0=,依然在支持着我的,请听我说声抱歉啦,今年我一定会努力的>///<。
PS:封面越来越漂亮了……这是流行的趋势么,笑~~
做字幕很辛苦,去年一年自己深切体会着了,特别是后期整理时间和翻译以及重复的特效。
若想要做出质量上乘的字幕,翻译校对是关键之首,而另一个关键就是后期了。
翻译校对偶无能为力,这也是现在的我觉得痛苦之处,决定字幕整体的可以说就是我,如果我的日文水平足够分辨错误的话,相信能把最完美的字幕做出来给大家看,但是我做不到……,每当碰到连雪雪都听不出的单词的时候,心里很难过……恨自己无能为力>_<!
对自己的要求很苛刻的,这点我自认清楚,可是如果做不到满意的程度,又为何去做呢?我想,经手的每一部见面会,都已经用尽了我的全部精力,只有全身心的投入制作,才让偶觉得对得起我们那些可爱的翻译们和可靠的字幕伙伴,有了这样一群人在你的身边,还有何求的呢?特别还要感谢苏苏、E和S,尤其是S,感谢泥把我推进字幕这个大坑=_______=!!
PS:每一部见面会的制作周期依然很长,这是偶没办法改变的事实了ORZ。
今年有计划出游,具体什么时间未定,不过是时候出去游玩一下了~~
接下来,在这不长也不短的一年里,还会有几个见面会等着我呢?
嗯,要写的故事准备开始动笔了~^^
希望这一年,身边所有的朋友一路幸福下去。
PPS:已经有快一周米收到天使的伤痕的翻译稿了,想看下面的故事>0<






